31 декември 2011

Tyrtarion или интересен поглед към Катул

Tyrtarion е музикална група от Accademia Vivarium Novum в Рим и изпълнява стихотворения от римската поезия (Катул, Хораций, Лукреций) със съчинени авторски мелодии. Ето едно от известните стихотворения на Катул.

30 декември 2011

Какво правят във Ватикана с латинския?

Античността в България - преди и сега (нещо повече)

Не можете да намерите превод на произведение на античен автор или просто искате да знаете точния превод на някоя латинска сентенция? Трябва ви консултация, свързана с латинския или старогръцкия език? Искате да се свържете с известен учен в областта на хуманитаристиката? Пишете на автора на блога - Димитър Драгнев - dimitar.dragnev@gmail.com :)

Препратка към постинга за юбилея на Катедрата

Натисни тук: http://classicallanguages.blogspot.com/2011/12/blog-post_30.html

08. декември в Гълъбарника




На 08. декември по традиция Катедрата по класическа филология отбеляза студентския празник в Гълъбарника. Gaudeamus igitur!

Отбелязване на годишнината на Катедра "Класическа филология"


На 02.12.2011 г. в зала 1 на Ректората се състоя честването на 90 години от създаването на специалност "Класическа филология" в СУ. Сутринта се проведе тържествената сесия, в която поздравленията си отправиха забележителни български учени, както и възпитаници на Катедрата, като проф. Василка Тъпкова-Заимова (завършила класическа филология през 1947 г.), проф. Златозара Гочева, проф. Мария Чичикова, доц. Петър Делев, доц. Костадин Рабаджиев, проф. Стойна Пороманска, доц. Димка Гочева. От името на Ректора на СУ присъстващите приветства проф. Анастас Герджиков, заместник-ректор и професор по римска литература в Катедрата. Поздравления изказаха и проф. Цветан Теофанов, декан на ФКНФ и Гергина Тончева, директор основател на НГДЕК "Константин Кирил Философ".


Беше направен преглед на дейността на Катедрата сега, както и на известни и не дотам известни моменти от миналото й (програмата може да видите в предишните постове). В почивката гостите имаха възможността да опитат от ястия, направени по специално подбрани антични рецепти. Вечерта тържеството продължи в ресторант "Яйцето". 

01 декември 2011

"Антигона" в ДТ "Гео Милев" - Стара Загора




На 25.11.2011 г. в Стара Загора беше представена за пореден път "Антигона" от Софокъл (сценичен вариант Мария Донева, режисьор Ивелин Керанов). Постановката беше изиграна специално за пътуването на преподаватели и студенти от специалност "Класическа филология" на СУ "Св.Климент Охридски" във връзка с проекта за документиране на рецепцията на античната драма в България "Арион". След спектакъла се проведе дискусия между публиката, авторите на спектакъла и актьорите за вижданията им относно "Антигона" и за античния театър като цяло. В нея се включиха и ученици от НГДЕК "Константин Кирил Философ" - представлението беше част от програмата им за учебната експедиция "Августа Траяна 2011 г."

По-рано същия ден класиците разгледаха останките от древния град Августа Траяна, както и новия Регионален исторически музей. На 26.11., гл.ас. Доротея Табакова от Катедра "Класическа филология", Димитър Драгнев и Полина Йорданова, студенти от ІІ курс, се включиха в сутрешния блок на радио Стара Загора в интервю за работата им по проекта "Арион".

22 ноември 2011

90 години специалност "Класическа филология" в СУ

Катедра "Класическа филология" кани всички, свързани с изучаването на класическите езици, античната история, култура, литература, философия, археологията и всички интересуващи се от Античността в България на своя 90-годишен юбилей. Честването ще започне на 02.12. (петък) в 10:30 ч в зала 1 на СУ "Св.Климент Охридски". Ето и програмата (натиснете за увеличаване):



07 ноември 2011

Английска версия - първи публикации

Може да видите първите публикации в английската версия на блога на адрес http://classicsbg.blogspot.com/ .

Phrontisterium Classicum - 14.11.2011


От страницата на Катедра "Класическа филология":


Каним ви на първата сбирка на интердисциплинарния семинар Phrontisterium за тази учебна година, която ще се проведе на 14 ноември, понеделник, от 17 ч. в 176 ауд. На нея доц. д-р Анелия Божкова от Института за археология към БАН ще говори на тема "Месамбрия Понтика и нейните некрополи" и ще ни разкаже за удивителните находки от тази мегарска колония, разкрити през последните археологически сезони.

Заповядайте!

06 ноември 2011

"Литературен вестник" за античната комедия

Броят на "Литературен вестник" от 14. октомври е посветен на античната комедия. В него със статии и преводи участват Невена Панова и Вяра Калфина от Катедрата по класическа филология в СУ. Самия вестник може да разгледате тук: http://www.bsph.org/members/files/pub_pdf_1235.pdf .

Снимки от Античния празник - 2011 г.

Ето и обещаните снимки от Античния празник:







17 октомври 2011

Отзиви за античния празник

На 15.10. в двора на НГДЕК се проведе фестивалът на Античността. Участваха учениците от НГДЕК (които бяха автори, организатори и сътворители на всичко), преподаватели, възпитаници на училището, класици и гости. Специално участие в ролята на римски император имаше баскетболният треньор Тити Папазов.
Всичко започна с шествие, пресъздаващо Панатенейския фестивал в древна Атина. След добрия знак, който беше получен при жертвоприношението се проведоха най-различни спортни състезания, а после и театрални представяния и рецитации на различни антични текстове. Кулминацията беше гладиаторският бой, спечелен от Питър Кръстанов, ученик от ХІ клас. Беше пресъздадена и сватба по древен римски обичай, последвана от пазар на роби. 
Гостите имаха възможността да опитат от ястия, приготвени по древни рецепти, а на няколко пъти всички се включиха в танците, по време на които целият двор беше обхванат от еуфория.
БНТ направи пряко включване от мястото на събитието, а после излъчи и репортаж:

Ето и клип, направен от Борис Сиромахов, ученик в ХІ клас: http://www.youtube.com/watch?v=QEUB3vHKDEs .
Очаквайте скоро и снимки от събитието.

11 октомври 2011

Античен празник 2011

На 15.10. (събота) от 11 ч в двора на НГДЕК ще се проведе поредният античен празник. В програмата - Панатенейско шествие, възлияния, пазар на роби, антични ястия, античен театър и много, много други забавни моменти! Облекло: тога, хитон или каквото друго имате под ръка :)


02 октомври 2011

Апологията на Сократ като театър

Копие на съобщението от Фейсбук-групата. Събитието е на 05.10. (сряда) от 19ч в театралната зала на СУ:
Елинико театро (Ню Йорк) представя "Апология на Сократ": след над 200 представления по цял свят, вечната класика на Платон гостува в София в един завладяващ и интригуващ моноспектакъл.




Изпълнение: Янис Симонидис, носител на наградата Еми

Режисура: Лукас Скипитарис, ветеран от Бродуей

Костюми: Теони Вахлиотис-Олдридж, носителка на Оскар и на наградата на Британската академия за филмово и телевизионно изкуство (БАФТА)

...

Език: английски с български субтитри



След представлението – 60-минутна дискусия по тематиката на спектакъла



Вход свободен



Генерален спонсор: Фондация „А. Г. Левентис”

Медиен партньор: Sofia Times Magazine

Организатори: Културен център към СУ и Катедра по класическа филология към ФКНФ (проект „Арион” и НФНИ).



ЗАПОВЯДАЙТЕ!


28 септември 2011

Римски съботник ІІ - продължението

Поредната част от инициативата "Римски съботник" ще се проведе на 01. октомври (събота) от 10 ч до западната порта на Сердика. Ето повече информация за събитието: http://www.potomtsi.com/?p=188&lang=bg .

27 септември 2011

Българско-латински речник


Ето че и първият българско-латински речник вече е факт! Той съдържа около 12000 хиляди думи и изрази, преведени на латински език, включително и новолатински думи като "компютър" и "автобус". Авторът е г-н Диян Желязков. Това е първото издание на речника, което вероятно ще претърпи корекции, но дори в този начален вариант е изключително полезен справочник за всеки, който по някакъв начин се занимава с латински език. Речникът запълва една огромна празнина в областта на изучаването на класическите езици в България. За повече информация и поръчки можете да посетите блога на автора: http://bulgarian-latin.blogspot.com/

05 септември 2011

Арпино и Веноза 2011

През май българските участници в Цицероновия конкурс в Арпино и в Хорациевия конкурс във Веноза успешно представиха България и своето училище - НГДЕК "Константин Кирил Философ". В Арпино участваха Владисая Василева и Симеон Младенов (ученици от ХІ клас на НГДЕК) с учител Каменка Рангелова, а във Веноза - Ивета Янчева и Кристиян Гарев, също ученици от ХІ клас на НГДЕК, с учител Лидия Домарадска. Ето и кратките презентации, които те направиха за незабравимото си преживяване в Италия:


31 август 2011

Английска версия на блога

Нашият блог скоро ще има и английска версия. Очаквайте скоро!

31 юли 2011

Лятно прекъсване

Очаквайте нови публикации в края на август!

20 юни 2011

Verba contracta - урок по старогръцки за ІХ клас

В урока са представени контрахираните глаголи (на -άω, -έω, -όω). Материалът е предназначен за деветокласници от НГДЕК. Интерактивната презентация може да видите тук: http://dox.bg/files/dw?a=288e78f4b1 и тук: http://dox.bg/files/dw?a=f8a4b61b5f (връзките са активни до 04.07.2011 г.). Урокът е изготвен от Димитър Драгнев, студент по класическа филология и заместващ преподавател по старогръцки в НГДЕК

14 юни 2011

Еврипид, "Медея" - представление/workshop в зала "Фестивална"


16.06.2011, четвъртък, зала "Фестивална"

Заповядайте на



ЕВРИПИД

МЕДЕЯ

...Уъркшоп



Драматургическа обработка и ръководство Стефка Пискулийска

Превод от старогръцки Доротея Табакова

Музика и мултимедия Кирил Петков



Участват:

Анна Станчева

Бенита Примо

Антон Георгиев

Харалампи Аничкин

Димитър Илиев

Деян Реджовски (Македония)

Лайза Чейс (Германия)



Коринтянки:

Татяна Лолова

Студенти от СУ „Св.Климент Охридски” и ученици от столични гимназии:

Елина Боева-Димова

Лора Янева

Михаела Бахърова

Стела Петрова

Цветомира Колева

Вероника Тонева

Ралица Драйчева

Марта Лафер

Симеон Кръстев

Божидар Йосифов

Дебора Дянкова



Съвместен проект на СУ “Св. Климент Охридски” и ПУ „Паисий Хилендарски”

«АРИОН - Документиране и изследване на рецепцията на античната драма в България: превод, сценична реализация, изкуства, образование, културни политики» към Фонд Научни изследвания при МОМН

и Фондация МОСТMagis videre

04 юни 2011

Птицегадание на античния фестивал в Пловдив - 2011 г.

Предстоящи събития от проекта "Арион"

На 06. юни от 16ч в 176-та аудитория на СУ проф. Кристоф Кугелмайер от Университета в Саарбрюкен ще говори за Аристофан и литературната критика в Старата атическа комедия.
На 08. юни от 11ч в зала 1 на СУ е и кръглата маса, посветена на античната драма, нейната рецепция и националните културни перспективи. Езикът на събитията е английски. Те са част от големия проект "Арион". Ето и връзка към страницата във Facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=214304971924078 .

22 май 2011

Откриха храм на Деметра и Персефона

(По dnes.bg)
Храм на античната богиня Деметра и дъщеря й Персефона бе открит от археологическата експедиция, с ръководител доц. д-р Кръстина Панайотова. Това съобщи шефът на Националния исторически музей Божидар Димитров. Откритието е направено на нос „Скамни“ в Созопол. Светилището е разположено близо до средновековния императорски манастир „Св. Апостоли и 20 000 мъченици”. Присъствието в храма именно на тази богиня се доказва от намерените статуетки и антични рисувани съдове. Утре археологът Кръстина Панайотова ще представи находките пред медиите на нос Скамни.

 

19 май 2011

Новини на старогръцки език

Преди няколко години един преподавател по старогръцки в университета "Сейнт Андрю" в Шотландия създаде страница, в която публикува новини на старогръцки. За щастие сайтът се обновява всяка седмица и има голяма популярност. Ето и адреса: http://www.akwn.net/ .

18 май 2011

Презентация - древногръцката богиня Афродита

На адрес  http://dox.bg/files/dw?a=7cdb920e72 може да откриете презентация, направена на Power Point, която е посветена на древногръцката богиня Афродита. Подготвена е от Радина, Симона и Симеон, ученици от ХА клас на НГДЕК, за час по старогръцки език - януари 2011 г. (Връзката е достъпна само до 06.06.).

14 май 2011

Един сроден блог...

Още едно българско място, посветено на Античността и класиката - Locus inspiratus. Адресът е http://classicitas.wordpress.com/ . Води го Георги Цветанов, възпитаник на НГДЕК. Пожелаваме успех и достигане на нови хоризонти!

13 май 2011

"Орел на Дунава" 2011

В Свищов от 27.05. до 29.05. ще се проведе четвъртото издание на фестивала "Орел на Дунава". Като възстановчици на римски легионери и обикновени граждани и матрони ще се включат хора от различни европейски страни. Ето и страницата на събитието: http://www.eagleonthedanube.org/2011/bg/index.htm

Античен фестивал - Филипопол 2011

От 27.05. до 29.05. (петък - неделя) в Пловдив ще се проведе традиционният античен фестивал. Ето програмата:

Петък 27-ми май.


19:00 откриване на фестивала на Небет Тепе.

Обред.



Събота 28-ми май

Античния театър:

15:00 Пазар на роби.

15:30 Гладиаторски боеве

16:30 Религиозен ритуал

17:00 Рецитал на антична поезия

17:30 Римски театър



Неделя 29-ти май

Небет Тепе:

12:00 Музей на открито

13:00 Римска кухня

Римски съботник

Поредната част от инициативата "Римски съботник" ще се проведе на 14.05. от 10 ч на западната порта на Сердика (до Католическата катедрала). Повече за събитието - тук: http://www.facebook.com/#!/event.php?eid=181533478557506

Старогръцки език - граматически таблици

Във Wikipedia  http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D1%8A%D1%86%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8)  може да намерите граматически таблици със склонението на имената и спрежението на глаголите на старогръцки език.

03 май 2011

Lidell-Scott-Jones вече и в Интернет!

На адрес http://www.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj е електронната версия на най-авторитетния речник по старогръцки - LSJ. Тя е качена от екипа на Thesaurus Linguae Graecae и е свободна за ползване от всеки, а търсенето е лесно. Това улеснява много достъпа до старогръцки речник, и то пълен, за потребители от цял свят.

30 април 2011

Скорошни събития

На 18.04. в катедра "Класическа филология" на СУ гостува (за пореден път) д-р Бианка Шрьодер, преподавател по латински език в Мюнхенския университет. Тя представи на преподаватели, студенти и ученици от НГДЕК интересен метод за четене и по-добро разбиране на латински текстове. На следващия ден, 19.04. се състоя и поредната дискусия от проекта за документиране на рецепцията на античната драма в България "Арион". Темата този път беше "Рецепцията на античната драма на българска театрална сцена".
На 30.04. в НДК беше представен спектакълът "Сердикийският едикт от 311 г." по повод 1700 г. от издаването на Сердикийския едикт на толерантността от император Галерий, който полага основите на християнска Европа, каквато я познаваме днес. Идеята и осъществяването на спектакъла е на ученици и учители от НГДЕК под ръководството на д-р Веселина Вачкова и Даниел Иванов. 

31 март 2011

Проект "Арион"

Изследователският проект "Арион", чиято цел е да проучи рецепцията на античната драма в България, проведе вече няколко научни семинара в Американския научен център в София. Официалната страница на проекта е тук: http://kkf.proclassics.org/projects-09.php, а повече информация за предстоящи сбирки и снимки от събитията може да намерите на страницата във Facebook: http://www.facebook.com/pages/ARION/124092574296758 .

27 февруари 2011

Phrontisterium classicum - 28.02.2011

От страницата на катедра "Класическа филология":
Заповядайте на поредната сбирка на интердисциплинарния семинар Phrontisterium classicum, която ще се проведе в понеделник, 28 февруари, от 17 ч. в 176 ауд. Лектор ще бъде проф. дин Ваня Лозанова от Центъра по тракология с лекция на тема "Терей": античният театър в постмодерен прочит".

28 януари 2011

Избрано от Лукиан - част от поредицата "Архетип" - в. Култура

От днес, 28. януари 2011 г.:
Нови цветове на пъстротата

Към колекция „Архетип” на издателство “Фондация за българска литература”, тръгнала миналата година със седем заглавия на старогръцки и византийски автори, се прибави нова книга – „Лукиан. Избрани съчинения”. За първи път на български език четем „Диалози на хетери” (превод Димитър Илиев), диалога „Токсарис, или Приятелството” (превод Драгомира Вълчева) и трактата „Как се пише история” (превод Марта Ивайлова). Тази жанрово и тематично разнородна книга внася нови черти в българската рецепция на този пъстър автор.

От изключително богатото литературно наследство на Лукиан (риторически съчинения, диалози, пародии, сатири) българският читател познава сравнително малко. Последната поява на Лукиан на български преди настоящата книга е през 1986 г. („Сатири и пародии”, библиотека „Хермес”, Народна култура, София, 1986, преводи на Богдан Богданов, Владимир Атанасов и Мирена Славова), сиреч преди четвърт век. Още тогава у нас се набелязва тенденцията Лукиан да бъде превеждан комуникативно, раздвижено, без стилово затваряне в рамките на високия книжовен език. В самата философия на библиотека „Хермес”, в която влиза този предишен Лукиан, подборът на автори и текстове разчупваше установения от по-предишното поколение преводачи и изследователи музейно-величествен образ на античността. В това по-ранно издание на Лукиан стилът на преводите, ползващи с лекота ресурсите на разговорния език, приближаващи текста до потенциалния му читател, без да го модернизират излишно, се вписва в общия замисъл: разкрива една различна античност, забавна, пъстра, близка до съвременността, провокираща въображението.

Колекция „Архетип”, поне с някои от включените в нея текстове, се явява естествено продължение на стратегията на поредицата „Хермес”. Новоизлезлият Лукиан се вписва в тази линия на представяне на античната литература у нас, като се започне със самия подбор на текстовете.

Ако останалите Лукианови творби в диалогична форма (Диалози на богове, Морски диалози, Диалози на мъртъвци) са отдавна познати на българския читател, то той едва сега се среща с остроумните битови сценки на Диалозите на хетери. Едва ли бихме могли да си представим, че тези миниатюрни пиеси са отражение на реалния живот на хетерите, съвременнички на Лукиан, или пък битово-исторически очерк за хетерите от класическа Атина. Те се родеят по-скоро с героините на Новата атическа комедия и на римската fabula palliata (комедия по гръцки сюжет); в тях се срещаме с типичните комедийни персонажи на войника-самохвалко, влюбения юноша, стареца-скъперник, опитната наставница на млада хетера, наивното момиче, прохождащо в занаята. Цялата литературна условност на декора дава основание да предположим, че в този текст не бива да се търси документален реализъм на ситуацията и диалога. В това отношение преводът на Димитър Илиев е образец на добро чувство за мяра: той възсъздава онази бутафорна ежедневност, онова заиграване с разговорния стил, което е характерно за оригинала и така трудно уловимо в един съвременен превод. Неговите хетери дишат и разговарят естествено, но с тънкия привкус на стилова и драматургическа игра.

Диалогът „Токсарис или Приятелството” е своеобразно риторическо състезание на гърка Мнезип и скита Токсарис, в което те оспорват превъзходството на своите народи: всеки от тях разказва на събеседника си по пет истории за голяма приятелска преданост. Някои от тези вмъкнати разкази са като миниатюрни самостоятелни авантюрни романи – един характерен за късната античност жанр, пародиран в други произведения на Лукиан. Сблъсъкът на елинския и източния манталитет е стара тема за гръцката литература, като се започне поне от Херодот. Тук обаче сириецът Лукиан е решил спора по-скоро в полза на скита, а в последна сметка – в полза на приятелството. Опитът на Драгомира Вълчева в превод не само от старогръцки, но и от съвременен гръцки език, е решаващ за естествеността и добре дозираната модернизираност на този превод.

Текстът „Как се пише история” може да се разгледа като един вид литературна критика. В него Лукиан анализира, без да пести саркастични бележки, огромното количество исторически текстове, заливащи читателската публика на II век. С тънък хумор той критикува основните недостатъци на тези съчинения – раболепните възхвали на военачалници, излишните поетизми, неадекватните опити на авторите да мерят сили със самия Тукидид. Съчинението завършва с препоръки към историографа както по отношение на най-уместния за историческо изследване стил, така и по отношение на етиката на това занимание, обобщена така: „Само това е присъщо на историята – единствено на истината трябва да се принасят жертви”. Преводът на Марта Ивайлова – един успешен преводачески дебют – предава с лекота и изобретателност риторическия финес на Лукиановия текст.

За да обобщя характера на тази забавна, разсмиваща, но и сериозна книга, подобава да цитирам препоръката на Лукиан към автора на исторически съчинения – препоръка, която сам той изпълнява умело: „Не пиши, вторачен само в настоящето с цел да те хвалят и ценят съвременниците ти, а със стремеж към вечността, пиши повече за тези след тебе и очаквай от тях отплата за написаното, за да кажат за тебе: „Наистина той беше свободен човек, напълно откровен, в произведенията му няма нищо угодническо, нито робско, а всичко е истина”.

Доротея Табакова

Статията може да видите тук: http://www.kultura.bg/bg/article/view/17931

Представяне на поредицата "Архетип" в предаването "Библиотеката" по БНТ

Представяне на преводната колекция "Архетип" в предаването "Библиотеката" по БНТ, 24.01.2011 г. - http://bnt.bg/bg/productions/60/edition/11993/bibliotekata_24_januari_2011 .

15 януари 2011

Phrontisterium classicum на 17.01.2011 г. (понеделник)

От страницата на катедра "Класическа филология":
Заповядайте на първата сбирка на интердисциплинарния семинар Phrontisterium за Новата 2011 г. на 17 януари, понеделник от 17 ч. в 176 ауд. Лекция на тема "How to Sell a True Adventure Story: Descriptio peregrinationis Georgii Huszthii", свързана с латиноезичната хърватска литература от 17 в., ще изнесе д-р Горана Степанич от Университета в Пула, Хърватия.

08 януари 2011

ЧЕСТИТА НОВА ГОДИНА!

Честита Нова година! Нека тя да бъде мирна, здрава и щастлива. Дано тя да бъде и успешна за класическото образование в България.

Популярни публикации

Общо показвания